When cognac-lovers and connoisseurs in the mid-19th century acquired their favoured cognac, it was traded not in bottles, but casks of fine-grained oak.

The tradition is honoured in a remarkable new collection of precious eaux-de-vie from Maison Martell, the oldest of the great cognac houses, exclusively offered in single casks.

Les Fûts Uniques de Martell is a truly singular release, exemplifying the House’s rich heritage and craftsmanship developed over 300 years of savoir-faire.

Every year a new selection will be offered, retaining the principle of a single cask of each eau-de-vie, with no eau-de-vie ever released twice.

 

马爹利宝德区27年干邑(43度)

产自珍贵的宝德区,这款生命之水展现出带有花香的空灵特质,并散发黑醋栗的甜美香气与一丝皮革气息。最初由Firino-Martell家族酿造,并由第五任首席酿酒师Patrick Raguenaud纳入马爹利珍藏酒。

马爹利大香槟区30年干邑(48度)

这款生命之水最初由Firino-Martell家族酿造,并由第四任首席酿酒师Pierre Frugier纳入马爹利珍藏酒。此酒蕴含浓郁果香与绵长的余韵,将备受尊崇的大香槟区风土发挥到极致。

For the inaugural offering, Cellar Master Christophe Valtaud has drawn four eaux-de-vie from the Réserve Héritage. This special reserve is marked for the quality and rarity of its eaux-de-vie and represents just 2% of Maison Martell’s library of 12,000 references.

Eaux-de-vie in Les Fûts Uniques de Martell are selected for their special connection to Maison Martell, produced either by members of the Martell family or the House’s most esteemed cellar masters.

Originating from the two most prestigious terroirs, the eaux-de-vie have been aged between 27 and 32 years in fine-grained oak casks, and looked after by successive generations of cellar masters until reaching aromatic fullness. This is expressed at a higher ABV than bottled cognacs, offering a singular tasting experience.

马爹利大香槟区32年干邑(43度)

这款产自大香槟区的生命之水由Firino-Martell家族酿造,并由第四任首席酿酒师Pierre Frugier引入马爹利珍藏酒,带有浓郁的干果香与干燥花香,口感醇厚圆润。

马爹利大香槟区32年干邑(46度)

这款生命之水由马爹利备受尊敬的第三任首席酿酒师François Chapeau酿造,散发出柑橘类水果、高雅木质调和皮革的甜美香气,以及大香槟区特有的浓郁芳香。
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.